No exact translation found for تَجْهِيزَاتٌ صِنَاعِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَجْهِيزَاتٌ صِنَاعِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Ghana a fait état de l'acquisition de matériel de transformation devant permettre aux agriculteurs d'ajouter de la valeur à leurs produits.
    وأبلغت غانا عن حصولها على آلات لعمليات التجهيز الصناعي بغية تمكين المزارعين من إضافة قيمة إلى منتجاتهم.
  • La Colombie a déclaré qu'elle avait repéré des produits bénéficiant de bons débouchés sur le marché national et international et qu'elle s'efforçait d'améliorer les processus de production.
    وأبلغت كولومبيا بأنها حدّدت منتجات ذات رواج واسع في الأسواق الوطنية والدولية، وبأنها تركّز على تحسين عمليات التجهيز الصناعي للمنتجات.
  • Des investisseurs chinois s'emploient à créer une zone de production industrielle en Sierra Leone et ont investi dans des hôtels et autres activités de services.
    ويقوم مستثمرون من الصين بإنشاء منطقة للتجهيز الصناعي في سيراليون، كما أنهم استثمروا في فنادق وخدمات أخرى.
  • Le dossier du requérant «E4» Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.
    نُظر في المطالبة من الفئة "هاء-4" التي قدمتها شركة علي معور محمد خرما للتجهيزات الصناعية (Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.
  • Par exemple, zones franches industrielles et zones industrielles qualifiées.
    (4) مثل مناطق تجهيز الصادرات والمناطق الصناعية المؤهلة.
  • La participation des femmes à l'agriculture non structurée consiste à vendre des produits de la terre, à traiter des produits alimentaires et à travailler à domicile.
    ومشاركة المرأة في القطاع الزراعي غير الرسمي تشمل بيع المنتجات وتجهيز الأغذية والصناعات المنـزلية.
  • Elle détermine des domaines d'action prioritaires, à savoir le cuir et les articles en cuir, les textiles et les articles d'habillement, l'agroalimentaire et les micro- et petites industries.
    وقامت بتحديد مجالات الأولوية، وهي الجلود والمنتجات الجلدية وصناعة المنسوجات والملابس والتجهيز الزراعي والصناعات الصغرى والصغيرة.
  • k) Formuler des politiques, prévoir des activités, réglementer, prescrire des normes et encadrer la production, l'importation, l'exportation, l'ensemencement, l'industrialisation, le trafic, l'entreposage de substances stupéfiantes et psychotropes et de substances précurseurs.
    (ل) صياغة السياسات ومبادرات الخطط وتنظيم وإصدار المعايير وتنفيذ التدابير الإشرافية المتعلقة بإنتاج المواد المخدرة والمؤثرة على الحالة النفسية والمواد التي تشكَّل منها واستيرادها وتصديرها وزراعتها وتجهيزها الصناعي وتداولها وتخزينها.
  • La CE a fait savoir que, dans le cadre de ses accords de partenariat dans le domaine de la pêche, elle s'employait à promouvoir la coopération scientifique et technique avec des pays en développement, notamment en ce qui concernait les techniques et les engins de pêche, les méthodes de préservation et le traitement industriel des produits de la pêche.
    ذكرت الجماعة الأوروبية في تقريرها، أنها، طبقا لاتفاقاتها المتعلقة بالشراكة في مصائد الأسماك، تشجع التعاون العلمي والتقني مع البلدان النامية، بما في ذلك ما يتعلق بأساليب الصيد وأدوات الصيد، وطرق الحفظ والتجهيز الصناعي لمنتجات الأسماك.
  • Veuillez fournir des informations sur les conditions de travail des femmes dans le secteur des maquilas.
    يرجى تقديم معلومات بشأن شروط العمل للمرأة في مصانع الصناعات التجهيزية المستغلة للعمال.